Frauenlyrik
aus China
大雨 |
Strömender Regen |
| 大雨敲窗 | Strömender Regen schlägt ans Fenster |
| 起身收起屋外的衣裳 | Ich stehe auf, um die Kleidung von draußen reinzuholen |
| 抬头看远方 | Hebe den Kopf und schaue in die Ferne |
| 父亲坟上的一小块水泥 | Auf dem kleinen Stück Zement auf Vater's Grab |
| 该被击得好响 | Müsste der trommelnde Regen ganz schön laut sein |
| 父亲是否也在看着大雨 | Ob Vater den strömenden Regen auch sieht |
| 想着世间的苦难 | Und an das Leid auf der Welt denkt |
| 那野道上是否还有生灵 | Ob auf dem verwilderten Pfad noch Lebewesen sind |
| 满脸是水 | Mit durchnässten Gesichtern |
| 有些东西永收不到屋里来 | Manche Dinge können nie reingeholt werden |
| 永在大雨里 | Sie bleiben ewig im strömenden Regen |